Komputery i okna

Z cyklu kawałów z brodą dla komputerowców.

Computers are like air conditioners. They work fine until you start opening windows.

Czyli:

Komputery są jak klimatyzacja. Wszystko działa świetnie, dopóki nie zaczniesz otwierać okien.

Po polsku, dowcip ma zupełnie inny sens, o ile w ogóle ma. Po angielsku „okna” to nazwa powszechnie stosowanego systemu operacyjnego, który wielu informatyków (aczkolwiek wcale nie wszyscy i śmiem twierdzić, że wcale nie większość) uważa za przyczynę wszystkich nieszczęść i całe zło tego świata…

  • Adrian Zyzda

    W tym tłumaczeniu można zauważyć paradoks polskiego nie. Jest on stosowany bezmyślnie, przez co weszlo to do jezyka potocznego, a efektem sa zdania ktore w sensie logiki oznaczają cos innego 🙂
    Przykład jeszcze z czasów LO: Nie ma nikogo w pokoju – zaprzeczenie zaprzeczenia, czyli ktos w pokoju jest.