Supermemo

Poniższe pliki to kursy Supermemo na platformie Supermemo.com lub archiwa zawierające bazy wiedzy do wykorzystania w Supermemo UX. By używać tych drugich, należy pobrać darmowy program ze strony producenta i dodać do niego rozpakowane archiwa z poniższymi kursami (otworzyć w tym programie pliki .smpak).
Bazy zostały przez studentów informatyki Wydziału Mechanicznego Politechniki Krakowskiej w ramach projektu na zajęciach lektoratowych z języka angielskiego.

  • English 4 IT – słownictwo z podręcznika autorstwa Beaty Błaszczyk wydanego przez Helion, kurs na wszystkie platformy stworzyli Maciej Fiutowski i Grzegorz Wiśniowski. Więcej na temat tego kursu przeczytasz w tym wpisie;
  • English for Engineers – Acronymsobszerna baza anglojęzycznych akronimów, twórcą bazy jest Mariusz Byczyński. Bazę uporządkował i udostępnił na inne platformy Adrian Róg. Więcej na jej temat przeczytasz w tym wpisie;
  • English for Engineers – IT & Computingdostosowana do Supermemo UX wersja dostępnej poniżej bazy Wojtka Ciępki. Nad kolejnymi wersjami bazy pracowali Tomasz Kępa, Agnieszka Piotrowska, Rafał Szymanek i Joanna Śliwińska, Jan Siwek, Maciej Dembiczak i Maciej Pietrzyk, Aleksandra Jarczyk i Aleksandra Ogiela. Więcej na temat tej bazy przeczytasz w tym wpisie;
  • English for IT Business – słownictwo używane w korporacjach informatycznych, kurs na skrzyżowaniu Business English i informatyki, autorami są Arkadiusz Babiarz, Maciej Janik i Mateusz Leja, więcej o tym kursie tutaj;
  • Linux Dictionary – angielsko – angielska baza słownictwa linuksowego, o której więcej można przeczytać w tym wpisie; autorem bazy jest Kamil Rusin;
  • English for Engineers – DIY – obszerny, ilustrowany kurs słownictwa dotyczącego majsterkowania i narzędzi warsztatowych, nie tylko dla młotków, więcej w tym wpisie;
  • English for Forestry polsko – angielska baza słownictwa leśniczego, autorami są Tobiasz Kiszka i Wojciech Krzysiek. Więcej na temat tej bazy przeczytasz w tym wpisie;
  • English for Psychology – polsko – angielska baza podstawowego słownictwa z zakresu psychologii, autorami są Patryk Tłuścik i Wojciech Wielgus, więcej na temat bazy można przeczytać tutaj;
  • Food in English – żywność po angielskuponad 350 słów z dziedziny szeroko rozumianej dietetyki, kuchni i żywności, które zebrali Karol Popielarz i Michał Sermak, więcej w tym wpisie;
  • Poker Dictionary for Beginnerswięcej na temat słownictwa pokerowego, które zgromadził Wojciech Więcek, przeczytasz w tym wpisie;
  • Sports Vocabularydwujęzyczna, polsko – angielska ilustrowana baza programu Supermemo UX zawierająca słownictwo z różnego rodzaju dyscyplin sportu, niekiedy bardzo egzotycznych. Autorami bazy są Michał Składanowski i Karol Trybulec. Więcej na temat tej bazy przeczytasz w tym wpisie;
  • Technical English 3rozbudowany kurs słownictwa wspomagający naukę z podręcznika wydawnictwa Pearson-Longman, więcej o nim w tym wpisie;
  • Technical English 4słownictwo z podręcznika wydawnictwa Pearson – Longman, bazę opracowali Michał Hadwiczak i Konrad Szlagor. Więcej o tej bazie przeczytasz w tym wpisie;
  • Terminologia nagrań dźwiękowych – polsko – angielskie słownictwo z zakresu montażu dźwięku i obrazu, elementarnych pojęć z muzyki, filmu, telewizji, kurs stworzyli Sylwia Lechowicz i Paweł Rachtan, więcej na jego temat w tym wpisie;
  • English for Engineers – Mathematics –  – dwujęzyczna (polsko – angielska) baza pojęć matematycznych, powstała w większości podczas pracy ze skryptem Anny Krukiewicz – Gacek i Agnieszki Trzaski z AGH oraz Agnieszki Łyczko z Politechniki Krakowskiej. Autorami bazy są Sławomir Polak i Andrzej Zeżuła. Baza została rozwinięta przez studentów kolejnych lat. Kolejni kontrybutorzy to Michał Piątek i Maciej Rusek. Więcej na temat tej bazy przeczytasz w tym wpisie.
  • English for Networking and IT Security – autorami bazy są Michał Kuźma i Marek Lewiński, więcej na ten temat przeczytasz tutaj;
  • English Games Vocabulary jednojęzyczna baza słownictwa związanego z grami, nie tylko komputerowymi. Fachowość niektórych określeń może zaskoczyć kogoś, kto nie jest specjalistą w tej dziedzinie. Autorem bazy jest Henryk Książek. Nad aktualizacją i rozbudową pracowali Błażej Długopolski i Dominik Dyba. Więcej na temat tej bazy przeczytasz w tym wpisie;
  • English for Anatomydwujęzyczna baza polsko – angielska ze słownictwem dotyczącym anatomii, przydatna dla adeptów medycyny i pielęgniarstwa. Autorami bazy są Jagoda Wróblewska i Jakub Jajkowicz. Nad jej rozwojem pracowali Przemysław Pachytel i Filip Wiśniowski. Więcej na temat tej bazy przeczytasz w tym wpisie.
  • English for Chemistry – obszerna, dwujęzyczna baza słownictwa specjalistycznego związanego z chemią, autorami bazy są Dagmara Boratyn, Arkadiusz Pichurski i Kamil Pichurski; więcej na temat bazy tutaj;
  • English for Engineers – Weaponsdwujęzyczna, ilustrowana, polsko – angielska baza programu Supermemo UX zawierająca słownictwo związane z bronią i militariami, które zgromadził Karol Wieczorek. Nad rozwojem bazy pracowali Dawid Zoń, Michał Adamek i Wojciech Klanowski. Więcej na temat tej bazy przeczytasz w tym wpisie;
  • Tailoringdwujęzyczna, polsko – angielska ilustrowana baza programu Supermemo UX zawierająca słownictwo związane z modą, krawiectwem i odzieżą. Autorem bazy jest Arkadiusz Kliś. Więcej na temat tej bazy przeczytasz w tym wpisie;
  • English for Engineers – Architectureilustrowana baza słownictwa związanego z budownictwem i architekturą. Autorami bazy są Bogdan Byczyński i Tomasz Dusik.
  • English for Engineers – Auto Repair GlossaryBaza zawiera słownictwo związane z diagnostyką samochodową. Jest to baza jednojęzyczna i wymaga rozpoznania pojęć na podstawie ich definicji. Autorem bazy jest Paweł Gancarz.
  • English for Engineers – Heavy machinerydwujęzyczna, ilustrowana baza poświęcona maszynom i pojazdom ciężkim, autorem bazy jest Wojciech Kocik.
  • English for Engineers – Road Transport – angielski w transporcie drogowym – dwujęzyczna, polsko – angielska baza Supermemo UX, której twórcami są Radosław Kozyro i Łukasz Kosiorowski.
  • English for Engineers – English Signsdwujęzyczna, polsko – angielska ilustrowana baza programu Supermemo UX zawierająca różnego rodzaju znaki – zodiaku, drogowe, przemysłowe i inne. Autorem bazy jest Wojciech Fajczyk.
  • IT Polish – Englishdwujęzyczna (polsko – angielska) baza ze słownictwem komputerowym, internetowym i programistycznym. Autorem bazy jest Sebastian Pieróg.
  • English for Engineeringdwujęzyczna (angielsko – polska, ale z definicjami po angielsku) baza ze słownictwem technicznym. Autorem bazy jest Mikołaj Kowal.
  • Diagnostyka samochodowadwujęzyczna (polsko – angielska) baza słownictwa samochodowego. Autorami bazy są Krzysztof Galon i Maciej Jurczyk
  •  

     

    •  

    Poniższe pliki to archiwa zawierające gotową do uruchomienia tematyczną bazę do programu Supermemo 98. Zostały one stworzone przez studentów informatyki Wydziału Mechanicznego Politechniki Krakowskiej w ramach projektu na zajęciach lektoratowych z języka angielskiego.

    • English for Information Technologybaza Supermemo stworzona na podstawie słownictwa w podręczniku E. Glendinninga Oxford English For Information Technology.  Autorem bazy jest Wojciech Ciępka. Wyżej jest także dostępna rozbudowana wersja tej bazy w wersji dla Supermemo UX. Zawartość bazy została rozbudowana i zaktualizowana, autorem ostatniej aktualizacji jest Jan Siwek.
    • English for Electrical and Mechanical Engineeringbaza Supermemo stworzona na podstawie słownictwa w podręczniku E. Glendinninga Oxford English For Electrical and Mechanical Engineering.  Autorem bazy jest Marcin Rozlazły.
    • English for ElectronicsAutorem bazy jest Damian Warzecha.
    • Supermemo Phrasal VerbsAutorem bazy jest Bartosz Zawada.